Бюро переводов «Калипсо» предоставляет услуги по нотариальному переводу документов для частных и юридических лиц.

Документы сопровождают нас с момента рождения: первое — это свидетельство о рождениия, которое получают родители. Потом к нему добавляются паспорт, аттестат об окончании средней школы, диплом, военный билет, водительские права, свидетельство о браке и так далее. Любая смена жизненного статуса подтверждается соответствующей документацией.

Ситуации, когда некоторые из этих документов необходимо срочно перевести на язык, отличный от оригинала, возникают достаточно часто. Для выполнения перевода документов нужно обращаться в бюро переводов, специалисты которого выполнят сам перевод, а затем заверят документ у нотариуса.

Когда нужен нотариальный перевод документов?

Перевод документов с последующим нотариальным заверением необходим в следующих ситуациях:

  • При выезде за рубеж, независимо от цели – туристическая поездка, смена места жительства, командировка и так далее;
  • Заключение брака с гражданином другого государства;
  • Получение наследства, которое находится за границей;
  • Покупка/продажа недвижимости, находящейся за рубежом;
  • При получении гражданства, разрешения на работу или патента;
  • При получении разрешения на временное проживание;
  • В других ситуациях, требующих перевода.

Обратите внимание! Перевод личного документа без нотариального заверения в большинстве случаев лишен смысла, так как без легализации соответствующие органы его не примут!

Перевод документа должен быть точным и качественным. Бывает, что из-за одного неверного определения стопорилась тщательно разработанная сделка или возникали досадные проволочки, которые затормаживали желаемые события. Если вы студент, который собирается на стажировку или продолжение обучения за рубеж, или индивидуальный предприниматель, открывающий представительство за границей, или, может, просто турист, собирающийся полюбоваться красотами Венеции, побывать в романтичном Париже или солнечной Греции – вам прямая дорога к за нотариальным переводом документов. Наше бюро переводов никогда не подводит клиентов и гарантирует безупречное качество работы.

Особенности перевода документов

Переводчики нашего агентства прекрасно знают не только самые распространенные иностранные языки, но и владеют достаточно редкими диалектами. Мы ценим время, как свое собственное, так и наших клиентов, поэтому наши переводы документов переделывать не придется, а располагающийся по соседству нотариус быстро заверит необходимые бумаги.

Наши переводчики постоянно оттачивают свой профессионализм, повышая квалификацию, а огромный опыт работы позволяет нам не допускать ошибок в переводах. Качество работы подтверждает большой круг постоянных клиентов, а также нотариальное заверение.

Специфика перевода документов заключается в точном толковании имен собственных – названий городов, фамилий и имен, а также наименований организаций, выдающих документы. Если вам не нужны ошибки в иностранных вариантах вашего паспорта или свидетельства о браке – обращайтесь к нам, квалифицированные переводчики сделают точный перевод.

Мы можем сделать иностранный вариант документов любой сложности, даже переведем на редкие языки. Обращайтесь к нам, и вы убедитесь в высочайшей квалификации, скорости выполнения заказа и ценах, которые максимально адаптированы к возможностям наших клиентов.